2005年08月06日

燃焼系アミノ式 回転少女のフランス語



 みなさんは、フランス語の学習をするようになってから、テレビで流れてくるフランス語に敏感に反応するようになった、ということはありませんか?

  わたしは、あの、駅のプラットフォームでぐるぐる回転する少女のバックに流れる、燃焼系アミノ式のコマーシャルのフランス語は、いったいなんと言っているのだろう、とずっと気になっていました。

 画面には、一瞬だけ字幕が出るので、もしこんど流れたら画面をパチリと写してやろうと、テレビのそばにデジカメを用意するほどでした。

 初めて耳にした時は、デュ クラー デュ クラーという部分と、un deux trois しか聴き取れませんでした。

 わたしは、デュ クラーの部分は、はじめ Je courage だと思ったのですが、ふと、文法的に成り立たないと気がつき、それなら、Je crois に違いない、と考えを変えました。

 それ以来、わたしはずっと「Je crois Je crois アミノ式」と口ずさみ、あの少女は「わたしは、アミノ式を信じています」と歌いながら回転していると、まさに信じこんでいたのです。

 しかし、最近になって、ひょんなことから、正解を知り、誰にも言わなくてよかった、とひそかに胸をなでおろしています。

燃焼系アミノ式 回転少女のフランス語の歌詞

彼女はときどきフランス語と遊ぶ new










フランス語検定体験記 フランス語の学習日記
  フランス語の独学スタート   フランス語の学習法
  仏検3級・4級体験記   フランス語の例文暗記
  仏検2級体験記   フランス語の単語暗記
  仏検準1級体験記   フランス語の多読日記
  仏検1級体験記   フランス語の聞き取り・書き取り
  フランス語のよもやま話   フランス語の参考書レビュー
  フランス語の学習記録   全記事一覧
  Elle joue avec les Français de temps en temps.   キンドル(Kindle)とフランス語
  プロフィール   フランス語の参考書フランス語の参考書・問題集



30からのフランス語
彼女はときどきフランス語と遊ぶ

Feel free to link this site.

ブログパーツ